понедельник, 25 февраля 2013 г.

Мытарства с работой

Еще до отъезда на остров стало понятно, что с работой в цветочном магазине надо завязывать. То ли мировой кризис докатился до Израиля, то ли просто у Марины стали хуже идти дела, но факт остается фактом - количество часов на работе у меня резко уменьшилось. Летом, пока дополнительно был еще и ресторан, все было нормально. В ресторане зарплата радовала, график тоже не особо напрягал. Но где-то в сентябре меня перестали вызывать на смены в ресторан. Чем-то я им не подходила, что-то сделала не так...
Я, конечно, не унывала. Старалась найти плюсы в этой ситуации - например, появилась куча свободного времени которое можно провести с детьми или на море.
Муж вышел на работу в октябре. По профессии. Работой он доволен, хозяин мастерской им тоже доволен, зарплата хорошая, все прекрасно. Потом я уехала в лагерь.
Вернувшись, просто перестала выходить в магазин. Как-то у нас с Мариной вышло без лишних объяснений, практически без слов. Я конечно забегаю к ней просто поболтать, на праздники и помочь выхожу, если нужно. Если просит.
В общем, с декабря я стала безработной. А тут как раз репатриировалось семейство Гитариста. Таким образом мне было чем заняться в декабре - ходили оформлять бумаги, искали-снимали квартиру, добивались ребенку направления в сад, и т.д. На это ушел почти весь месяц. В конце декабря отпраздновали им новоселье.
И с января я занялась поиском работы. Я возвращалась с острова с определенными пожеланиями в плане работы. Хотелось пойти работать в туризм. Ни образования, ни опыта работы в этой области у меня нет. Но зато было полно решимости и оптимизма. И я пошла по турагенствам города. Сначала всем своим существом излучала уверенность в себе.
- Где вы учились? Заканчивали курсы?
- Нигде. У меня нет курсов.
- Где работали?
- В этой области опыта работы у меня нет.... Зато я очень инициативная, обучаемая, схватываю все на лету! Хороший иврит, английский и безупречный русский!(немного самоуверенно, но что мне еще оставалось?)
В одном месте важно было наличие курсов, в другом - штат укомплектован, и вообще не сезон, в третьем - буквально неделю назад взяли девушку, и больше вакансий нет....
Я почему-то изначально была просто на 100% уверена, что найду работу быстро, легко и именно такую, как хочу. День ото дня уверенность таяла. Стали приходить в голову мысли типа "Без этих дурацких курсов меня не возьмут", "Ну и что, что у меня иврит и английский, а им нужен опыт работы..."
К концу января я, не прекращая поиски, решила между делом устроиться подъезды мыть. Не то чтобы это было крайней необходимостью в плане дохода... Просто дома сидеть стало морально тяжело, да и лишние пару тысяч в месяц - никогда не лишние.)))
Ну, в общем договорилась уже, настроилась в начале февраля выходить так сказать, на работу. И тут буквально за пару дней мне звонит этот главный по подъездам и извиняясь, говорит что на мое место (шикарное, эксклюзивное место мойщика подъездов) чуть ли не очередь и он вынужден мне отказать, потому что еще раньше кому-то пообещал. Ну, ладно.
Я  стала мрачно рассуждать про себя что видимо я и на подъезды не гожусь - нет опыта. И курсов, ага.
Продолжила поиски в турагенствах. Написала резюме, на русском и английском. Пошла по второму кругу все тех же мест, вдруг спустя месяц что-то изменилось? Ну и неохваченные моим вниманием офисы тоже обошла. Теперь уже была не так в себе уверена, на пороге робела, краснела и бледнела попеременно. Но при этом старалась вид напустить на себя независимый, чтоб моя робость не бросалась в глаза. Распихивала везде свое резюме и думала про себя, что если к концу февраля ситуация не изменится - пойду в метапелет, что делать.
Наконец из одного агенства мне позвонили и пригласили на интервью. Я полночи не спала, нервничала, морально готовилась произвести впечатление. Интервью прошло хорошо, впечатление произвела. Хозяин турагенства рассказал мне об их работе, условиях которые он мне готов предложить и графике работы. Я обещала подумать и перезвонить.
Думала сутки. Во-первых надеялась и ждала звонка из другого места, которое мне очень понравилось и из которого обещали позвонить. Понравившееся мне агенство занимается международным туризмом - бронирование и заказ билетов за границу, туры, отели. А то агенство, в котором я была на интервью - нацелено на внутренний туризм. Экскурсии по Израилю, бронирование отелей, туры в Израиль, трансферы из\в аэропорт и т.д. В принципе, тоже нормально, единственное но - работа только с русскими туристами. Соответственно, практики иврита никакой, увы. Еще я  думала  над графиком. До марта работа с восьми до пяти; с начала марта по май - с 12:00 до 21:00. Пятницы - через одну, суббота само собой выходной. Это значит что детей я буду видеть по вечерам и по выходным. Муж работает до 19:00 кроме вторника и пятницы, то есть дети еще помимо всего прочего полдня будут предоставлены сами себе.  Но с другой стороны, чего ждать? Опыт показал, что далеко не все агенства города ждут меня к себе на работу с распростертыми объятьями...
В общем, я согласилась с предложенными мне условиями и вышла на работу. Зарплата, кстати, нормальная. Начисляется не по часам, а окладом. На словах шеф пообещал что на третий месяц зарплата будет увеличена, а что там получится на деле - посмотрим.
Шеф человек со странностями, вернее даже не так - с характером и со своими тараканами. Но не смертельно, есть возможности для маневров. Коллектив - девчонки. Помимо меня было две, и одновременно со мной взяли еще одну. Итого нас четверо. Небольшой чистенький офис, стол-компьютер-телефон-факс. Сейчас ничего особенного не делаю. Было задание изучить направления экскурсий, их содержание и - более подробно - каждую достопримечательность, место, которое посещается. Изучила. Обработала пару заказов. Но в основном пока весь поток идет на "старожил". Нам предлагается сидеть-смотреть-слушать.
Поэтому я сижу себе с книжкой. Сейчас как раз читаю "Неприметные прелести Святой Земли" Исраэля Шамира и параллельно - "Путеводитель по стране сионских мудрецов"  Губермана. Так что в тему получается.
Вот так в общем, я теперь при деле.


воскресенье, 24 февраля 2013 г.

А у нас веселый Пурим, мы наркотики не курим!

- Такой фразой обозначил первый их Пурим в Израиле Гитарист. Обалдел, глядя на толпы переодетых горожан.)))
Подготовка к празднику была хлопотной, Славе искали сбившись с ног костюм рыцаря, потому что он хотел быть непременно рыцарем и больше никем. Он не скандальный ребенок, наоборот, он так редко выражает какие-то пожелания, что сразу хочется их немедленно претворить в жизнь. С другими детьми было проще - Валера избавил нас от трат, заявив, что он будет Черным Джокером и для этого ему нужен только грим за 10 шек. Прекрасно. Диана в пышном нарядном платье стала конечно Дамой сердца рыцаря, что вполне логично. Но это - для посвященного круга. Для остальных - Волшебница.
В пятницу был праздник в саду и школе, родители там не присутствуют, привели детей в костюмах и - по домам. В нашем саду каких  только не было персонажей, и что приятно, не было двух одинаковых костюмов. Выйдя из школ, подростки хлынули ряженым  потоком на улицу. Получилось такое стихийное шествие. Я бегала по делам, времени заскочить домой за фотоаппаратом и вернуться на улицу, на фотоохоту, у меня катастрофически не было. Поэтому, я только повизгивала от удовольствия, пробегая по улицам города и наблюдая вокруг себя все это великолепие: великовозрастных смурфиков, пиратов, каких-то жутких скелетов и зомби, всевозможных белоснежек, бабочек с юбочками "из старой папиной шляпы" как говорит мой муж, девочек-ангелочков с нимбами. Ангелочки особенно умиляли, их было много. Как тонких, стройных и с ногами от коренных зубов, так и очень колоритных, килограмм эдак под 100! Чудо что за ангелы такие! А еще индейцы, и их боевые подруги, гонщицы ралли тоже в умопомрачительно "длинных" юбках, и даже мною была замечена одна Статуя Свободы! Ооох, как я жестоко пожалела, что не нашла возможности сбегать домой за фотоаппаратом! Надеялась на воскресенье, что будет у меня уйма времени и я спокойно пофотоохочусь. Но не тут-то было, воскресенье тоже закружило кучей неотложных дел, весь праздник прошел мимо меня, я даже шествия не видела. Муж с детьми и семьей Гитариста пошел гулять. Со строгим от меня наказом как можно больше  фотографировать. Но мои слова поняли немного не так и сделали кучу снимков наших замечательных детей, а вот окружающих интересных персонажей, которых я уверена было еще больше чем в пятницу, на фото практически нет! Я очень расстроилась.
Ужасно обидно, нечего вам показать.
А ведь столько интересного было! Молодые парни в красных колготках и балетных пачках, другие парни в костюмах младенцев - с сосками и в памперсах, рокерши с ирокезами и электрогитарами... А маленькие участники праздника! В каждой проезжающей по улице коляске - или утенок, или медвежонок, или божья коровка, такие трогательные!
Большей частью конечно костюмы покупные, ими был завален весь город последнюю неделю. Красивые, с множеством деталей, какие-то подороже, какие-то попроще.
 Но те, что сделаны своими руками - самые интересные. Даже если совсем незатратные, типа девушки-малярши в  вытянутой футболке, коротких шортах перемазанных краской,  и с малярной  кистью, торчащей из заднего кармана. Простенько и со вкусом. А у девушки которая видимо являла собой Дух Моря вся туника была расшита ракушками. И в длинных волосах вплетены на лентах ракушки, и сандалии сделаны полностью из ракушек. Все это шуршало и позвякивало при ходьбе и вся она была такая прозрачная, глаз невозможно оторвать.

В прошлом году я Пурим пропустила потому что он совпал с Восьмым марта, и я работала в цветочном, конечно. В этом году вот опять получается пропустила... Но в следующем! Ох, в следующем я оторвусь! И сама обязательно костюм какой-нибудь надену. А что, все от мала до велика переодеваются, кто во что горазд называется. И я хочу.
Вот такой веселый Пурим.
Извините, что без фотографий, в следующем году я исправлю это досадное недоразумение.

четверг, 21 февраля 2013 г.

Детские проблемы, школа и языковой барьер. Адаптация Славы.

Адаптация Славы. Я уже писала, что со Славой возникли трудности. Причем на первых порах мы их не заметили - он мальчик тихий, стеснительный, и то что в детском саду  в первый год репатриации он молчал, нас не удивило. Еще бы: переезд, стресс, чужой язык, да и вообще, он только в Израиле пошел в детский сад, столько всего сразу на ребенка свалилось, с чего бы ему щебетать.  В школу прошлой осенью нас не пустили, хотя по возрасту он проходил, ну и ладно, мы не расстроились. Но вот когда на второй год в том же детском саду он продолжил упорно молчать, мы забеспокоились. И воспитательницы тоже. Когда я говорю "молчать", то имеется ввиду тотальное молчание. Слава даже не здоровается с воспитательницами. Нам дали направление к психологу от Министерства образования. Раз в неделю мы стали посещать психолога. Группа маленькая, четверо детей, и наш - единственный русский, остальные дети израильтяне, то есть их родной язык иврит. Ну и сам психолог ивритоговорящий, понятное дело. Я переживала вначале - как это будет? Что вы будете делать? Он не поймет и т.д. Но меня успокоили, что никто его не станет заставлять что-то говорить. Не хочет - ну и не надо, пусть молчит. И вот они там что-то обсуждают (то есть в основном конечно обсуждает психолог, остальные дети - такие же молчуны), рисуют, что-то мастерят, разыгрывают сценки или, в нашем случае, пантомимы. Я сижу за стенкой в "зале ожидания", читаю. Иногда мне слышно как они говорят что-то в соседней комнате, но что именно расслышать нельзя. Слышу периодически, что психолог обращается к сыну: "Слава, скажи что ты думаешь.... Слава, давай сделаем то-то...." Славин голос ни разу не слышала в ответ. Правда примерно через месяц  посещения психолога он стал через раз здороваться с воспитательницами в саду.
Начался маленький сдвиг, медленный как движение тектонических плит. )))
Потом приехала семья Гитариста и веселая активная девочка Диана стала Славиной лучшей подругой. Она шумная, подвижная и можно слышать иногда как они общаются: Слава внушает Диане, что кричать совсем необязательно, он хорошо слышит... или что вот так громко выражать свой протест бесполезно - делу не поможет и т.д. А Диана его всячески пытается раскрепостить, избавить от комплексов, растормошить. Влияют друг на друга.
Уже на второй неделе она в детском саду стала спокойно объясняться с воспитателями. Мне об этом рассказал Слава. Я изумилась - как??? На иврите?!
- Нет, на русском. Диана же не знает иврит.
- Но воспитатели же не знают русский?
- Да, но они как-то ее понимают...
- Почему же ты так не делаешь?
- Нет, - говорит, - это неправильно. Это же не их родной язык! Это неудобно...
Наш психолог провела со мной пару бесед, дала рекомендации - что нам надо изменить в отношениях с ребенком, в быту, как реагировать на его успехи и поражения. В частности, несколько раз подчеркнула, что особые восторги по поводу произнесенных им слов на иврите выражать нельзя. Воспринимать как должное. Я честно выполняла все ее рекомендации.
В начале зимы наступил непонятный кризис, Слава стал очень остро реагировать на какие-то мелочи, мог подолгу тихо плакать из-за ерунды, постоянно говорил: "Я это не могу сделать, я неспособен, я так не умею, я никогда не смогу." Чуть что - прятался в свою раковину и надолго замолкал, вообще разговорить его было очень трудно. С неподдельным ужасом воспринял новость о скорой записи в школу... Все это нас очень удручало.
Я поговорила с Таней, и она посоветовала наоборот бурно радоваться каждому слову сказанному на иврите. Вроде простая рекомендация, но это помогло!!! Мы стали хвалить его (врочем и до этого хвалили, но может не так усердно), подбадривать, уверять в том, что он все может, все знает. Каждое слово отмечали чуть ли не овациями. На прошлой неделе он как-то между делом мне сказал:
 - Я сегодня говорил с воспитательницей.
- О, здорово, - говорю, - что ты ей сказал? (про себя подумала - ну, может "Доброе утро" или просто "Шалом")
- Орна сказала "Иди кушать", а я ответил что уже поел.
- ??? На иврите?!
- Ну да.
- А как ты это сказал? - и Слава произнес эту фразу, правильно, в прошедшем времени, с хорошим произношением.
О, какой я праздник устроила! На радостях купила ему игрушку которую он давно хотел, долго и громко радовалась, по дороге домой купили мороженого....
Вот так это у нас происходит... У кого-то (и таких историй много) дети подхватывают иврит за пару месяцев в стране. А у нас вот так медленно и трудно, но уже вроде забрезжил свет в конце туннеля.
Кстати, его апатия закончилась так же внезапно как и началась, и в тот вечер когда мы пошли с мамой Дианы на общее собрание школы, Слава неожиданно для меня самой вдруг обрадовался мысли что скоро пойдет в школу и даже выразил по этому поводу нетерпение. Вот и поди пойми его!
В летние месяцы планирую поводить его пару раз в неделю к частному преподавателю иврита. Она - русская, приехала давно, в России преподавала в школе. Здесь готовит малышей к первому классу и они у нее уже читающие идут в школу. Вероятно читать за лето Слава не научится, но по крайней мере будет знать алфавит. Возможно это даст ему небольшое преимущество и уверенность в себе, для него это очень важно.

Пусть будущих репатриантов мой рассказ не пугает - все это очень и очень индивидуально. Нас все уверяли, что младший заговорит еще до того как мы в ульпан пойдем, что если и будут проблемы, то со старшим. А получилось наоборот.
Старший начал болтать примерно месяца через три, сейчас уже вполне уверенно говорит. Конечно это не литературный иврит, и словарный запас пока ограниченный, но тем не менее...
Первое полугодие заканчивалось через две недели после окончания наших театральных гастролей. За эти две недели надо было подготовиться и сдать все экзамены. Естесственно, во время гастролей никто не готовился, физически не было времени. И вот как только сыграли последний спектакль мы с сыном уселись за уроки. Это было весело. Ну, математика и английский - ерунда. А вот иврит! Естествознание! Танах!
Зато теперь я знаю названия металлов на иврите - медь, олово, ртуть, алюминий... Или например как сказать на иврите "температура плавления металлов", "точка кипения" и т.д. Это мы естествознание учили. От экзамена по танаху к счастью (моему в первую очередь, такое количество текстов я бы не осилила) Валеру освободили. Но вообще конечно надо как-то подступаться и к танаху.
Со старшим и проще, и сложнее. Проще потому что он учится сам, и в принципе не так уж плохо. А с другой стороны, его уроки надо контролировать, учит он их максимум минут 15 в день, а то и вовсе не открывает. Ему надо больше читать, но читать не заставишь. А для того чтобы был качественный контроль с нашей стороны, нужно чуть ли не полдня на это убить. Такой возможности нет.
Поэтому надеемся на лучшее и на то, что до старшей школы ребенок станет более ответственным.

Такие наши школьные дела.

понедельник, 18 февраля 2013 г.

Детские проблемы, школа и языковой барьер.

Вчера ходила на общее собрание, которое устроила школа "Бялик" для родителей будущих первоклассников. Собрание было посвящено ознакомлению со школой, коллективом учителей, учебной программой и т.д. В этой школе учится наш старший, но всю эту информацию в таком объеме нам не давали, потому что во-первых он по приезду пошел в третий класс, никто мне особо прелести этого учебного заведения не расписывал, и вообще я тогда мало что могла понять, голова шла кругом. Я привыкла считать, что школа у нас самая обычная, есть свои минусы, свои плюсы, главный из которых - очень близко к дому. Ну и так как все младшие школы в районе более или менее одинаковые, то вопроса не стояло куда отдавать младшего - конечно туда же, где и брат. Вместе будут ходить, опять же. И не только с братом. Семья Гитариста поселилась близко к нам, и их дочка тоже "приписана" к школе Бялик. Когда они приехали, Слава очень быстро и легко подружился с Дианой и стали они у нас неразлучниками. Они ровесники, по приезду Диане однозначно светил один вариант - в школу. Ни ее родители ни мы этого не хотели. Во-первых, ребенок приехал в середине учебного года, вся прелесть и торжественность момента "в первый раз - в первый класс" напрочь теряется. Во-вторых ни слова не знает на иврите и сразу - бух! - опять же в середину учебного года, когда весь класс уже прошел алфавит и начинает читать. В Министерстве Образования упирались и с нашими доводами не соглашались, но мы победили! Диане вопреки закону дали направление в детский сад. Дальше было приложено еще максимум усилий, чтобы она попала в садик, в который ходит Слава. Нам и это удалось. Дети были счастливы. Сейчас они не расстаются ни на один день, только когда болели мы не давали им видеться, и они перенесли это с трудом, столько страданий было! Мы в шутку стали называть себя Монтекки, а семью Гитариста - Капулетти. В общем, все серьезно.
Так вот, пошли мы на это общее собрание с мамой Дианы. Конечно же хотим чтобы дети попали в один класс.
Ну, что хочу сказать, собрание произвело на меня очень приятное впечатление. Информация в течение двух часов была разложена по полочкам, на все вопросы отвечали подробно, коллектив очень приятный. Все, что говорила директриса переводила русскоязычная  учительница математики - для тех, кто недавно в стране. Кстати, с переводом было очень забавно. Меня всегда искренне удивляет в новоиспеченных израильтянах, с какой легкостью и быстротой они "забывают" родной язык. Это слово в кавычках, потому что я не верю что его  можно забыть. Даже если приехали больше 10 лет назад, не важно. Приехали ведь взрослыми людьми, всю свою жизнь на русском говорили, читали, учились в школах и университетах, слышали вокруг себя только русскую речь и вдруг за срок вдвое короче - забыли! Меня тихо раздражает, каюсь, эта невинная улыбка, с которой поднимают глаза к потолку в задумчивости: "Ну как это будет по-русски? Не помню!" Я еще соглашусь с тем, что иногда бывает трудно подобрать  точный эвкивалент словосочетания, но чтобы забыть? А уж когда этой милой фразой грешат приехавшие какой-нибудь год-два назад, это просто смешно! Еще больше бесит когда в русской речи проскакивают слова на иврите. Чем больше их проскакивает, тем больше бесит. Или вы говорите на русском, или на иврите! Но самое удивительное, что зачастую иврит у этих граждан весьма посредственный.
Понесло меня, однако. Извините.
Так вот, была зарисовочка: учительница математики, дама солидная и в общем очень милая, все время запиналась, подбирая русские слова, многие ивритские так и оставляла в своей речи непереведенными - ну, типа, что их переводить? И так ведь понятно! Дело не в том, что непонятно - 90% присутствующих родителей были с хорошим ивритом, а то что было непонятно например маме Дианы - я переводила дополнительно. Просто некрасиво как-то. А рядом с нами сидела одна чудная мама, ее сын тоже ходит в наш садик и я на каждом празднике спотыкалась взглядом на этой удивительной маме и долго взгляд отвести не могла. Мама у это мальчика - майор военно-морского флота! Красивая молодая женщина, и всегда в форме. Это конечно притягивает взгляд. Так вот эта мама сидела рядом с нами, быстро-быстро что-то записывала себе в блокнот на иврите (!), задавала много вопросов, но исключительно на русском. Потому что вопросы (и  ответы на них) интересовали безусловно всех родителей, а особенно скромную растерянную пару новых репатриантов. И она, поглядывая на них, задавала свои вопросы конечно для себя, но чтобы и им было все понятно. Это был такой контраст, скажу я вам - чистая грамотная русская речь чудесной мамы которая уж наверняка бОльшую часть своей жизни живет в Израиле, раз ей удобнее писать на иврите, и - запинающаяся, изобилующая ивритскими словами русская речь учительницы, дамы в возрасте...
Впрочем, я отвлеклась.
Собрание проходило в кабинете математики, и он произвел на меня очень приятное впечатление. Круглые столы, большой проекционный экран возле классной доски, вдоль стен - современные компьютеры, хороший ремонт. Если все классы в крыле, отведенном для первоклашек такие - очень, очень хорошо.
Директриса рассказывала о результатах государственного теста, который проводится каждые два года. О том, что по результатам этих тестов уровень преподавания английского и математики в нашей школе - на втором и третьем местах по стране.  С ивритом хуже, так как это фактически русская школа, 90% учеников - русские. И в большинстве случаев школа - единственное место, где эти дети могут практиковать иврит. Но тем не менее результаты с каждым годом улучшаются.
В общем, звучало все замечательно. Даже если из всего сказаного правда - 60%, я очень довольна.
Программа обучения на первый год такая:
Четыре основных предмета - иврит, математика, естествознание и английский. Большее количество часов отведено на иврит и математику. К середине года дети знают алфавит и начинают читать слоги с огласовками, к концу года - читают небольшие тексты с огласовками. Сдают технику чтения. Это иврит.
По математике программа похожа на программу русских школ - устный счет, вычитание-сложение и т.д.
Про английский и естествознание честно говоря прослушала... На что-то отвлеклась.
Помимо этих основных предметов еще есть физкультура, музыка и рисование. И так называемые "свободные" уроки, когда с детьми просто разговаривают на тему дружбы, коллектива, жизненных ценностей и т.д. Что-то вроде классного часа наверное.
В школе так же есть факультативы, на которые можно записаться, разные кружки типа "Умелые ручки", продленка и ульпан. Продленка платная, сколько стоит пока не узнавала, не знаю понадобится ли она нам. Мне бы хотелось самой учить с ребенком уроки, но там посмотрим...

Так обстоят дела со школой. Мы конечно  и до собрания планировали записывать ребенка сюда, ну а теперь последние сомнения развеялись.

Хотела еще написать про адаптацию Славы, его "языковые" и психологические проблемы, но сообщение и так получилось внушительных размеров, поэтому....

.... Продолжение следует!)))

суббота, 16 февраля 2013 г.

Зимние болезни

... Все-таки не обошли нас стороной. В конце января я громко радовалась на тему что зима почти прошла, а дети ни разу не болели! И вот, накаркала. Тут же заболел старший, слег с высокой температурой, слабостью и тошнотой. Не успел он прийти в себя, как эстафету подхватил младший. Синхронно с ним заболела дочка в семье Гитариста и мальчишки Мастера. Младшие болели неделю, страшно скучали друг по другу, они привыкли видеться каждый день, а тут - ни в гости друг к другу нельзя, ни в сад не ходят.... Но наконец мы их отпоили, выходили, пара дней каких-то прошла и снова - здорово! По второму кругу! Все пятеро! Ужас. К врачу ходили каждые два дня, продлевали больничные... В итоге дети пропустили по две недели учебы.
Но самое интересное было впереди - как только поправились дети, буквально в первый же день их возвращения в учебные заведения, слегли взрослые.
Мы с мужем заболели синхронно, еле ползали по дому. При этом так обидно - погода просто замечательная была, солнышко, тепло, на небе ни облачка... А мы болеем.

Сейчас мы, наконец, в строю. Погода правда чуть испортилась. Ветренно, иногда накрапывает дождик, стало прохладнее. Хотя уже чувствуется приближение весны, уже вовсю зацвели "драконовые деревья". Это те, у которых в период цветения нет листьев на ветках. Так красиво - на голых корявых черных ветках  странные коралловые цветы!
В общем,  мы в ожидании настоящего тепла, солнца, весны и хорошего настроения!